Non mi piacciono molte cose del mio capo e del mio paese.
Zašto prelazimo s jedne teme koju ne volim na drugu?
Perché continuiamo a parlare di argomenti che non mi piacciono?
Da, ali ga ne volim na onaj naèin kao ti.
Sì, ma io non lo amo come lo ami tu.
Jadnik... i njega volim na neki način, kao i klijente i sve ove devojke.
Poverino... in fondo voglio bene anche a lui. Come tutti quei matti dei clienti.
Nauèio sam da volim na hiljadu naèina, i svaki naèin je lekcija o ženinoj duši.
[Don Juan: Avevo imparato ad amare in mille modi,..] [..ognuno una lee'ione sull'animo di una donna.]
Znaš što volim na tebi, Gaius?
Sai cosa amo di te, Gaius?
Želeo sam da je volim, na naèin na koji zaslužuje da bude voljena.
Ma avrei voluto amarla, nel modo in cui lei meritava di esser amata.
Samo je ne volim na naèin koji volim drugu.
Solo, non provo per lei quello che provo per quest'altra!
Uvek sam nešto oseæala, ali da li ga volim na taj naèin?
Provero' sempre qualcosa per lui, ma sono innamorata di lui in quel senso?
Jer ih volim na odreðeni nacin i ako se to zezne sve je upropašteno.
No, perche' io lo voglio fatto come si deve e se non e' cosi' allora va tutto a scatafascio.
Ja više volim na to gledati kao da ja njih vuèem naprijed.
Preferisco pensare che sia io a mandarli avanti.
Znate li što zbilja volim na Howardu?
Sapete cosa mi piace tanto di Howard?
Uvek si govorila kako te ne volim na naèin koji ti voliš mene.
Guarda, l'hai sempre detto che non ti amo proprio come tu ami me.
Stvar koju najviše volim na svetu.
La cosa che amo di piu' al mondo... Si'!
Kuèka ne samo da æe mi zaraditi pare, nego je i volim na mrtvo ime.
Quindi 'sta donna non solo mi fara' guadagnare ancora piu' soldi... ma la amo pure.
Da je tajno priželjkivao da ga volim na naèin koji bi razumeo.
Forse, in segreto, desiderava che lo amassi in un modo che potesse comprendere.
A samo njega volim na ovom svetu.
L'unica cosa che amo al mondo.
Ali... tu nešto nedostaje, jer ja ne mogu da te volim na isti naèin kako ti voliš mene.
Ma... Ma mancava qualcosa, perche' non ero in grado di amarti come tu amavi me.
To ne znaèi da te više ne volim na svoj naèin.
Ma non significa che abbia smesso di amarti, a modo mio.
Ali ja te volim na drugaèiji naèin.
Io ti amo in modo diverso.
Jer nisam sposobna da nekoga volim na naèin koji nije sramotan i prljav.
Incapace di amare qualcuno in un modo che non sia vergognoso e sporco.
Ti si uzeo nekoga koga ja volim na ovom mestu.
Hai ucciso qualcuno che amo... Proprio qui.
Znaš, više volim na to gledati na drugaèiji naèin.
Sai, io preferisco vederla in quell'altro modo.
Jedna od pesama koje stvarno volim na "In Utero" koju ste izbacili je "Mrzim sebe i želim umreti".
Una delle canzoni che mi piacevano di più di In Utero, ma che hai tono, era I Hate Myself and Want to Die.
Ništa ne volim na naèin na koji volim tebe.
Non amo nient'altro quanto amo te.
I naučiću da volim na način opterećen dodatnom brigom i dodatnom odgovornošću i dodatnom zaštitom i neću znati kako da odem od tebe, da se igram, da iskusim zadovoljstvo, da otkrivam, da zakoračim u sebe.
E io imparerò ad amare in un certo modo che si appesantirà con un'altra preoccupazione un'altra responsabilità e un'altra protezione, e io non so come lasciarti per andare a giocare, per avere esperienze di piacere, per scoprire, per entrare dentro di me.
I, znate, i ja volim na brzinu kao i svako drugi, ali mislim da mnogo toga može da se dobije od sporog seksa - od usporavanja u spavaćoj sobi.
Ora, cioè, le sveltine mi piacciono, ma come a chiunque, però penso che ci sia un sacco da guadagnare nel fare sesso con calma-- rallentando un po' nella camera da letto.
0.63728094100952s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?